بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
THE HOLY QURAN
One verse at a time. The Arabic, a plain translation, quiet notes on every verse, and recitation. Take any page, and stay as long as you wish.
the opening
Al-Fatiha
the seven verses of the prayer, and how He answers each one
الفاتحة
the greatest verse
Ayat Al-Kursi
the mightiest verse in the Book, held up to the light, piece by piece
آية الكرسي
the short surahs, in the order of the mushaf
Al-Mulk
the Kingdom is His: thirty verses the Prophet read every night before sleep
الملك
An-Naba
the great news they argued over: the Day is true, and the way back is open
النبأ
At-Tariq
the piercing star, the guardian over every soul, and the One who brings you back
الطارق
Al-Ghashiyah
the Day that covers everything, and the two faces it finds
الغاشية
Ash-Shams
seven oaths, the two roads of the soul, and the people who buried theirs
الشمس
Ad-Duha
the surah that answered a frightened silence: your Lord has not left you
الضحى
Ash-Sharh
the opened chest, the lifted burden, and the promise: with hardship comes ease
الشرح
At-Tin
three oaths, the finest form, and the most just of judges
التين
Al-Alaq
the first words ever revealed: read, in the name of your Lord
العلق
Al-Qadr
one night better than a thousand months, and peace until dawn
القدر
Al-Bayyinah
the clear proof, the simple command, and the best and worst of creatures
البينة
Az-Zalzalah
the day the earth tells its news, and the law of the atom's weight
الزلزلة
Al-Qari'a
the striking day, the scales, and the two landings
القارعة
At-Takathur
the race for more, and the visit that ends it
التكاثر
Al-Asr
time itself, sworn by, and the four things that save a life from loss
العصر
Al-Humazah
the mocker, the counted pile, and the road from a laugh to the sealed columns
الهمزة
Al-Fil
the army that marched on the House, and became straw
الفيل
Quraysh
the blessing of safety, the two journeys, and the worship they call for
قريش
Al-Kafiroun
the clean line between two worships: to you your way, and to me mine
الكافرون
An-Nasr
the help of God, the crowds entering the faith, and a gentle farewell
النصر
Al-Masad
the man who fought the message with his hands, and the verdict on them
المسد
Al-Ikhlas
who He is, in four verses: one, needed by all, needing none
الإخلاص
Al-Falaq
refuge with the Lord of the daybreak from every harm outside you
الفلق
An-Nas
refuge with the Lord of mankind from the whisperer within
الناس
inside the prayer
At-Tahiyyat
the words said sitting in prayer, greeting by greeting
التحيات
Offered with humility. On every page: the Quran recited by Abdul Basit Abdus Samad or Mishary Rashid al-Afasy, and the English notes read in a soft voice named Nora, used only for the English, never for the Quran.